Translations

«Translation» Kakuriyo no Yadomeshi Character Song Collection Vol. 1: Kaze

image

» Title: 風 (Kaze)
» Artist: Ginji (CV. Shunichi Toki)
» Type: Ending Song・Theme Song・Character Song

English Lyrics↴

Even when times get tough,
don’t say that it’s impossible
because I know that you can do it,
I believe in you.

Before you realize it,
time will have passed by, but
the smile that I saw on that day
will remain in my heart

The cherry blossoms of spring, the new leaves of summer
the seasons keep on changing,
but I will still cherish
those precious days.

I won’t forget
your gentle smile
that blows like the wind,
it makes my heart sway
even now.

Don’t look so troubled
about what awaits in the future,
it will be alright, you are not alone
because I will be by your side.

If we cross paths again, but are unable to meet,
and a time comes when we can’t understand each other,
that smile of yours
will stay engraved in my heart

The changing leaves of fall, the camellia of winter
My feelings also keep on changing,
continuing on this path forever,
walking straight ahead.

I won’t forget
your gentle smile
that blows like the wind,
it makes my heart sway
even now

Don’t look so troubled
about what awaits in the future,
it will be alright, you are not alone
because I will be by your side.

Even if tens of years and hundreds of years pass by,
my feelings for you will still remain unchanged
For thousands of years, tens of thousands of years, the wind will run through the sky
A never ending story that will continue spinning forever.

I won’t forget
your gentle smile
that blows like the wind
it makes my heart sway
even now

Don’t look so troubled
about what awaits in the future,
it will be alright, you are not alone
because I will be by your side.

Liesel’s Sinful Corner:

Can we just agree about how beautiful this song is? Shunichi Toki’s singing voice is just so goooooood ♡

I think this song sums up perfectly how Ginji feels so I hope that you are able to understand what he is trying to convey through this song. (His unrequited love for Aoi that he will keep to himself and that he will keep on cheering for her. He literally means no harm. He’s just happy with that smile, okay?)

I’m satisfied with the lyrics so far, but there might be small changes because I want them to be singable. (I’ve said this before, but I’m very picky when it comes to these kinds of things lol)


※Enjoy my content? ❤ Please consider supporting me by donating and/or shopping using my affiliate links~ It’s greatly appreciated! 😘

  PayPal     Buy Me a Coffee at ko-fi.com    Doujin manga and game download shop - DLsite English    Otome doujin/CD/game download shop - DLsite Garumani   

more options…

Please DO NOT REPOST, RETRANSLATE, OR USE my translations in any way without permission. Translation may not be 100% accurate.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s